POESIE EROTIQUE
et autres amusements
Méléagre - Epigrammes hétéros

Accueil
Retour à la liste "Antiquité"

165. - Je te demande une grâce, ô nuit, mère de tous les dieux,  nuit qui m'est chère, une seule grâce, nuit auguste et sacrée,  compagne des orgies amoureuses, si quelque rival sous la  couverture d'Héliodora se réchauffe à ces charmes qui éloignent  le sommeil, que la lampe s'éteigne, et que dans les bras de son  amante il s'endorme d'un profond sommeil comme un autre  Endymion.

166. - 0 nuit, ô amour d'Héliodora qui me tiens éveillé, ô  morsures  accompagnées de larmes que l'odieux matin provoque,  lui reste-t-il des souvenirs de ma tendresse, et mes baisers  reviennent-ils à sa mémoire, réchauffent-ils sa froide imagination  ? Dort-elle avec mes larmes ? Aime-t-elle à prolonger un rêve qui  lui rappelle mon image ? Ou bien s'abandonne-t-elle à un nouvel  amour, à de nouveaux ébats ? O lampe, n'éclaire jamais de telles  perfidies, veille bien sur celle que je t'ai confiée.

173. - Étoile du matin, cruelle aux amants, pourquoi tournes-tu si  lentement autour du monde, maintenant qu'un autre se réchauffe  sous la couverture de Démo ? Ah ! lorsque je tenais dans mes  bras  cette belle à la taille élancée, tu m'arrivais bien vite, comme  pour me frapper d'une lumière qui riait de mes maux.

175. - Je sais que tu trahis ma foi : tes cheveux, tout humides  encore de parfums, dénoncent ta vie dissolue ; tes yeux,  appesantis par la fatigue, montrent bien que tu as passé la nuit ;  cette couronne qui te serre le front prouve que tu sors d'un festin  ; tes cheveux en désordre portent les traces de mains  amoureuses,  et tous tes membres chancellent sous les vapeurs  du  vin. Va-t'en, femme au coeur banal ; le luth de l'orgie  t'appelle;  entends-tu le bruit des castagnettes lascives ?

195. - Les trois Grâces ont accordé à la jeune épouse Zénophile  un triple don, un triple gage de beauté ; l'une sur son teint a mis le  désir, l'autre le charme dans sa tournure, la troisième a mis dans  sa bouche les doux propos. Trois fois heureuse, celle dont Vénus  a  préparé la couche, dont la Persuasion dicte le langage, et dont  l'Amour a dessiné les traits.



in Livre V de l'Anthologie Palatine - traduction de Philippe Renault, poète et traducteur.


Contact
Mes poèmes coquins
Auteurs contemporains
Auteurs anciens
Amateurs éclairés
Anonymes
Chansons érotiques
Citations & Bibliographie
Tantra
Liens

Copyright © Cyr