2è mystère
LA CONCEPTION
AY PANNEAU
imitado de l'Espanol Ay Chiquità
L'on dit, Panneau, que ta femme
(Ici, bien mon compliment)
Va bientôt greffer ta flamme
Sur la tête d'un enfant !...
En passant devant ta porte,
Me promenant à l'oeil nu,
J'ai vu (le Diable m'emporte !)
Quelque chose de... cornu *!
* [en marge] Une chèvre nourricière.
Mais qui voudrait, si l'infidèle
Voulait te percher le front,
Collaborer avec elle,
Avec elle ! ah quelle [sic] affront !
Qui pourrait avec la rebelle
Ay Panneau ô ô ô ô ô
Qui voudrait ?... Ah, greffier modèle
Tu peux porter le front haut.
Ces cornes c'est une biche
Qui pour la maternité
A partagé... mais je m'en fiche.
Quant à la paternité,
Lorque l'épouse est volage,
Il faut avoir sous la main,
pour les cornes du ménage,
une chèvre, c'est très sain.
Mais, bon-Jésus ! si l'infidèle
Rêvait d'ombrager ton front
Qui voudrait rêver avec Elle ?
Pas moi ! non non quel affront !
Qui voudrait hélas avec elle
Ay Panneau ô ô ô ô ô.
Tu n'as pas besoin d'ombrelle
Tu peux tenir ton chapeau.
Mais, prends garde dans l'église
En portant le nourisson
De l'appeler Artémise
(Surtout si c'est un garçon)
Pour le sexe des familles
Il faut voir les médecins
Sans quoi l'on verrait des filles
gendarmes et capucins !
Quand j'ai fait cette complainte
Ma muse avait mal aux reins.
Elle aussi se trouvait enceinte
il me fallu un parrain.
Ay Panneau ô ô ô ô ô
Toi que j'ai mis en musique
Pour violon et Pariseau !