Bague fatale atteinte de la Lance,
Mise en arrêt de deux pertuis (1) marbrins,
Que vont ornant les petits rares brins
D'un or tiré par étrange excellence ;
Et qui jamais par le vent ne balance,
Le plus puissant l'aurait-il entrepris,
Etant dessous la voûte d'un pourpris (2),
Que garde honneur contre la violence.
Attends le choc ou le heurt gracieux
De mon planson (3) doucement furieux :
Je remplirai de corail et d'ivoire
Ton petit vide à la rose pareil,
Lequel aura de ma vertu la gloire,
Moi le loyer de mon plaisant travail.
(1) trou, petite ouverture
(2) enclos, ce qui enferme un lieu, un espace
(3) lance, jeune tronc d'arbre
Mise en arrêt de deux pertuis (1) marbrins,
Que vont ornant les petits rares brins
D'un or tiré par étrange excellence ;
Et qui jamais par le vent ne balance,
Le plus puissant l'aurait-il entrepris,
Etant dessous la voûte d'un pourpris (2),
Que garde honneur contre la violence.
Attends le choc ou le heurt gracieux
De mon planson (3) doucement furieux :
Je remplirai de corail et d'ivoire
Ton petit vide à la rose pareil,
Lequel aura de ma vertu la gloire,
Moi le loyer de mon plaisant travail.
(1) trou, petite ouverture
(2) enclos, ce qui enferme un lieu, un espace
(3) lance, jeune tronc d'arbre
in La Priapée (1560)
cité in La poésie érotique (Marcel Béalu, Ed. Seghers, 1974 - p. 57)
cité in La poésie érotique (Marcel Béalu, Ed. Seghers, 1974 - p. 57)