Bordeaux cendré...
Guillaume Apollinaire
Bordeaux cendré couleur de sable
Ces filles ont un con exquis
Et de leurs anglais délectables
J’ai fait ce terrible raki (1)
Plus parfumé qu’une poivrade
Or ce raki fait à dessein
Convient aux conjurés farouches
Ô maîtresses des assassins
Rocambole meurt dans ta bouche
Et va tuer Draga Machin (2)
Liqueur amère et merveilleuse
Toutes les femmes où j’ai bu
Ô mes fontaines de Vaucluse
Mêlaient à l’odeur de leur cul
Le goût du schnick (3) et de la gueuze
(1) eau-de-vie consommée en Turquie et en Arménie
(2) cf. chapitre IV des Onze mille verges qui décrit une conspiration du "Comité anti-dynastique de Serbie" contre la reine Draga Machin. Cette reine exista réellement (sous l'orthographe Draga Mašin), elle fut assassinée par des officiers Serbes en 1903
(3) eau-de-vie à base de grains, genièvre, pommes de terre et raisin de dernière qualité
© Guillaume Apollinaire
in Julie ou la Rose (Hambourg - Paris, 1927), titre en référence à un petit roman de Mme de Choiseul-Meuse : Julie, ou j'ai sauvé ma rose (1807), qu'Apollinaire affectionnait.
in Julie ou la Rose (Hambourg - Paris, 1927), titre en référence à un petit roman de Mme de Choiseul-Meuse : Julie, ou j'ai sauvé ma rose (1807), qu'Apollinaire affectionnait.